Рейтинговые книги
Читем онлайн Успеть повернуть направо [litres] - Майкл Мар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60

– К чёрту! Тебя и твою ярмарку. – Мне, честно говоря, это уже порядком надоело. Я прекрасно вижу всю показуху и лицемерие Даши. – Спасибо, дорогая, за ужин и за милые немецкие сказочки, но нам завтра нужно пораньше выехать, терпеть не могу очереди в прокате машин. Так что я спать.

– Рит, ну подожди! – кричит Лиза мне вдогонку.

Не отозвавшись, я быстро удаляюсь в дом и поднимаюсь в гостевую комнату. Пить уже не хочется, как и разговаривать. Хочется рыдать. Рыдать от своей долбаной жизни, в которой предательства подруг гораздо больнее, чем измена любимого человека. Хотя я ей не верю, это какой-то театр, не более того. Не могла она так измениться. Скорее всего, таким образом она искупает грехи молодости или просто пытается о них забыть. А такие призраки из прошлого, как мы с Лизой, – нежелательные гости в её жизни, которые напоминают о тех временах, когда она не была примерной хозяйкой в доме мечты за белым заборчиком. Она нам ничем не обязана, но я всё же очень на неё злюсь. Так бы и засунула её голову в унитаз. Ненавижу лицемеров.

С такими мыслями я плюхаюсь в кровать, уже на ней стягиваю с себя одежду и бросаю на пол, ставлю телефон на зарядку. Плевать, плевать, плевать. Даже макияж не пойду смывать. Проснусь завтра такой себе пандой. Я свободная девушка, что хочу, то и делаю.

Перед тем как я окончательно провалилась в сон, слышу, как в комнату кто-то входит.

– Спишь? – Это Лиза.

– Почти.

– Ну мы, во всяком случае, постарались. Это я насчёт Даши, если что.

– Ой, да к чёрту её, – говорю я и натягиваю на себя одеяло.

– Да-да. Ярмарка и посудомоечная машина. Что называется, без комментариев, – говорит Лиза, заходя в ванную.

– Ладно, какой у нас план? Как я понимаю, путешествие наше сократится?

– Давай просто забронируем билеты до Лиссабона, а уже там возьмем машину.

– Нет, – уверенно говорю я, несмотря на дрёму. – Мы утром едем в аэропорт и там покупаем билеты. Без всяких ярмарок и сверхполезных завтраков.

– Как скажешь. Но я не полечу той же авиакомпанией, что везла нас сюда.

– Принято, – отвечаю я уже не так твёрдо и окончательно проваливаюсь в сон. Я очень устала.

Глава 10

Побег

Я не успеваю понять, как это случилось, что самолет, в котором мы летим уже долгое время, начинает кренить вниз. Но у пассажиров очень спокойные лица. Все как будто застыли. А больше всего меня удивляет расположение кресел на борту. Они как в купе поезда – друг напротив друга и длинные. Рядом со мной сидит Лиза, а напротив Артём и один из моих начальников. Они глядят на меня пристально, и мне от этого становится не по себе. Я спрашиваю у них, что случилось, а они не отвечают и продолжают смотреть. До меня доходит, что самолёт падает, и никому нет дела до этого, все заняты тем, что разглядывают меня. Как будто оценивают. Я пытаюсь закричать, но не могу. Голос сел. Вскакиваю с места, бегу по проходу, а люди всё смотрят и смотрят на меня. Самолёт очень большой, и у меня занимает много времени, чтобы добраться до кабины пилотов. Под ноги попадаются бутылки, игрушки, какие-то вещи, но я наконец добегаю и распахиваю дверь. В кабине нет никого. И самой кабины нет. Лишь зияющая пустота. От страха я начинаю задыхаться, меня трясёт, очень сильно трясёт. Кто-то хватает меня за плечи, я поворачиваюсь и…

И просыпаюсь. Это был всего лишь сон. Эта мысль меня радует, но тряска не прекращается. Открыв глаза, я вижу нависшую надо мной Дашу. В комнате темно.

– Старкова, сука ты такая, проснись! Проснись, говорю! – кричит она.

– Что тебе нужно? Уже утро?

– Когда встал, тогда и утро! – От неё сильно несёт алкоголем.

– Даш, я сплю, я не поеду на ярмарку. – «Может, это продолжение сна?» – думаю я и полностью разлепляю глаза.

– В жопу ярмарку. Поднимайся! Лиза! Вставай!

Когда я наконец смогла хорошо видеть, начинаю наблюдать за тем, как она трясёт Лизу.

– Ты пьяная, что ли?

– Ну, это относительно. Впрочем, к делу не относится! Поехали!

– Куда? – Я смотрю на неё. Она действительно пьяная.

– Как куда? В Португалию! Я уже собрала вещи.

– Что? Почему?

– Ой, как много вопросов. То вы тащите меня туда, то нет. – Она, шатаясь, слезает с кровати и скидывает с нас одеяла. – Подъём!

– Что такое? – сонно произносит Лиза. – Рит, мне это не одной кажется?

– Нам с тобой не кажется. Она вернулась.

После того, как Даша нас окончательно разбудила и уселась на пол с полупустой бутылкой вина, мы узнаём, что она не сразу пошла спать. А решила, что ещё полстаканчика ей не повредит. И понеслось.

– Значит так, Ганс проснётся ровно через сорок минут. Он как робот в этом деле. Значит, у вас не больше двадцати минут, чтобы собрать шмотки и свалить отсюда. Свои вещи я уже снесла в гараж к машине. Давайте.

– Даш, так нельзя. Ты должна сказать мужу, что уезжаешь. Хоть я теперь и не уверена, что тебе стоит ехать. Ну, по крайней мере в таком состоянии.

– Ой, Лиза, не будь занудой. Ты же меня сама уговаривала.

– Что думаешь? – Теперь Лиза обращается ко мне.

– Не знаю, правильно это или нет, но я в жизни не пропущу того момента, когда она протрезвеет, чтобы поиздеваться над ней. Ох, она заслужила это.

– Если протрезвеет.

– Let’s see, – говорю я и резко поднимаюсь с кровати. Слишком резко, видимо, я сама ещё не совсем трезва. Сколько времени, интересно.

– А дети? – не унимается Лиза.

– Старики Ганса рады будут посидеть с ними. Они и так жалуются, что слишком редко их видят. Так что пусть наслаждаются, – категорично выдаёт Дашка.

– Но ты говорила…

– Бла-бла-бла. Я много чего говорила. Какая разница?

– Ладно, потом обсудим. – Лиза уловила этот красный огонёк. Она прекрасно знала, что в таком состоянии Дашу лучше не злить.

Со скоростью пожарных мы собираемся и заталкиваем свои вещи в чемоданы. Хвалю себя за то, что перед сном поставила телефон на зарядку, хватаю мелочевку из ванной и помогаю Лизе упаковать обувь.

Мы с Лизой тихонько спускаемся со второго этажа в подвал. На экране телефона замечаю, что всего лишь пять утра. Но неожиданное пробуждение от дурного сна, который я ещё не забыла, придало мне бодрости. После десятиминутного ожидания у входа в гараж Даша наконец появляется, держа в руках пакет, который, судя по звенящим в нём бутылкам, наполнен алкоголем. Кто бы сомневался.

– Эту часть я вам ещё не показывала, – говорит она, когда включает свет.

Гараж оказался огромным, автомобилей на пять. В нём стоят её минивэн и «БМВ» пятой модели, видимо Ганса, а также какая-то машина, накрытая чехлом. Именно к ней нас Даша и проводит.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Успеть повернуть направо [litres] - Майкл Мар бесплатно.
Похожие на Успеть повернуть направо [litres] - Майкл Мар книги

Оставить комментарий